Перевод "Double doubles" на русский
Произношение Double doubles (дабол даболз) :
dˈʌbəl dˈʌbəlz
дабол даболз транскрипция – 31 результат перевода
What...
Double doubles at midnight?
No, not that.
Что?
Два двойных в полночь?
Нет, не это.
Скопировать
How do you spell that, dear?
- C-A...double S...
- Just a minute.
Как это пишется, дорогуша?
- К-А-две С...
- Минутку.
Скопировать
- To "Gassot Bros. Garage".
- Double S?
That's right.
- "Автомастерской Братьев Гассот".
- С двумя "с"?
Да. Вот так.
Скопировать
- Your name, sir? -Wendice.
-Is that a double S?
-No, D-l-C-E.
- Ваше имя, сэр?
- С двумя "C"?
- Нет, с одним.
Скопировать
Cassie.
C-A-double-S-I-E.
Lockhart.
Кэсси. К
- Э - двойная С - И
Локхарт.
Скопировать
- And the passenger's name?
- Blanca Svensson, double s.
[HEMP
Имя пассажира?
— Свенссон Бланка, с двумя "С".
Алло?
Скопировать
What...
Double doubles at midnight?
No, not that.
Что?
Два двойных в полночь?
Нет, не это.
Скопировать
You spelled Morriss wrong.
It's supposed to be double S.
Tony, you're gonna have to add another S to this, kid.
Погоди минуту, ты неправильно написал "Моррис".
Здесь должны быть две "с".
Тони! Придется исправить.
Скопировать
We're gonna play a little game of fucking Jesse typewriter.
- J-E, double-S. Oh, spelt it wrong.
- Fucking get off me!
Поиграем в маленькую игру - выебать Джесса печатной машинкой.
- Д-Ж-Е, две С. Ой, неправильно написал.
- Отъебись от меня!
Скопировать
Yes.
♪ "B" to the "o" to the double "s" ♪
♪ do what he say, and you'll be successful ♪
Да.
"Б" и "О" и двойная "С".
Делай, что он говорит и будешь успеш-ным.
Скопировать
Magnus Persson.
Double s.
Going to work tomorrow?
Магнус Перссон.
Две "с".
Завтра на работу?
Скопировать
Yeah. Yeah, I pointed out to him that his T-shirt was misspelled.
"Greenhouse gases" doesn't have a double "S"
It's one "S."
Да, я ему указал, что на его футболке надпись с ошибкой.
Ну, знаете, "Парниковые газы" пишутся с одной "К".
А не с двумя.
Скопировать
Julie Pommeraye.
P-O-double M
E-R-A-Y-E.
Жюли Поммерэ.
П, О, два М,
Е, Р. Э.
Скопировать
It's a sketch of lechero's quarters.
when a tenant pays a year's rent in advance and then gets locked up, I normally rent the place out and double
I was hoping things would turn out well for him.
Это схема жилища Лечеро.
Если честно, когда жилец платит за год вперед... а потом оказывается в тюрьме... я обычно сдаю квартиру еще раз... чтобы удвоить прибыль, но...
Джеймс — хороший человек... и я надеялся, что его отпустят.
Скопировать
Okay. Open them.
Double doors.
So far, so good.
Теперь открывай.
Двойные двери.
Интересно, что же дальше?
Скопировать
It's for your own good.
Babies earn double.
She said she doesn't want her.
Это для твоего же блага.
Младенцы приносят вдвое больше.
Она сказала, что не хочет её брать.
Скопировать
You must have some view of the statute?
I have this view that the act of Parliament is like a double-edged sword, for ever a man answers one
and if he answers another it confounds his soul.
У вас есть мнение по поводу этого закона?
Я считаю, что закон парламента, что обоюдоострый меч отвечая одно - навлекаешь проклятье на свое тело
отвечая другое - на свою душу.
Скопировать
I've heard that you want the flat and that the landlord does what you say.
I'm Willing to double the rent, Kahn.
You've always ignored me, Theis.
Я слышал, что вы хотите квартиру и что хозяин делает всё, что вы говорите.
Я готов удвоить плату, Карим.
- Ты всегда презирал меня, Тайс.
Скопировать
Like that.
-Like a double-cross.
-Yeah, just like that.
Нaпpимеp этa?
Чтo тo вpoде улoвки.
Дa, чтo тo вpoде.
Скопировать
You know why?
Because if they get, like, if the ball hits to them, they make the double play. What happened?
What happened? Come on.
Знаешь почему?
Потому что если туда попадут, будет даблплей.
Что случилось? Пошли.
Скопировать
- We divorced a year ago.
Sweetie, another double Scotch please.
Sure.
В прошлом году развелись.
Девушка, ещё двойное виски, пожалуйста.
- Пожалуйста.
Скопировать
Incoming!
That is a double-side bypass patient with a ruptured spleen on the side.
Hot damn!
Принимай!
Пациент с двусторонним шунтированием с разорванной селезенкой.
Черт побери!
Скопировать
Four times.
Its double role sir its double role.
Twine brothers.
4 раза.
Я сам играю двойную роль. Сам двойную роль.
Братья- близнецы
Скопировать
Spiderman superman used to wear same underwear!
You have double role!
We can recognize real superhero, by this underwear!
Человек-паук и Супермен носили трусы также
У тебя будет двойная роль!
Мы узнаем супергероя по трусам на штанах
Скопировать
It was on company property with company property, so...
Double jeopardy, we are fine.
I don't think you understand how jeopardy works.
Да. На территории компании... с помощью собственности компании, так что...
Минус на минус, все в норме.
Думаю, ты не понимаешь, что значит это выражение.
Скопировать
Okay.
Let's double-check.
We'll put a layer of beer, then a layer of ice...
Так.
Проверим дважды.
Мы поставим слой пива, потом слой льда...
Скопировать
Hey, I was thinking we could hang out, you know.
I was thinking we could go on a double date.
Go onto Match.
Эй, я думал, мы могли бы потусоваться.
Я думал, мы могли бы сходить на двойное свидание.
Пойти на пару.
Скопировать
Yeah I did damn near the whole third season of Vegas.
I was Robert Urich's driving double.
And then Bob did another show- - Gavilan and he brought me with him on that till...
Ну, отработал третий сезон "Вегаса".
Там гонял вместо Роберта Уриха.
Потом Боб затеял шоу "Гэвилон" и перетащил меня в группу.
Скопировать
- Have a nice ride!
Look double fucks... uh-uh I am not gonna fuck him.
I can hear you.
Удачной поездки!
Слушайте, пошлячки,... - ...я не стану трахаться с ним.
- Я это слышал.
Скопировать
He believe if you don't have one, you don't need the other.
Husband has a pulled muscle in his shoulder, but no other pains or double vision.
Does have a fever, fungal rash, a cough, and elevated bilirubin.
Он верит, что одно без другого не имеет смысла.
Муж потянул плечо, но никаких других болей или двоения в глазах нет.
Также, у него жар, грибковое поражение кожи, кашель и повышен билирубин.
Скопировать
Or maybe he'll just see what he wants to see.
Explains the pain, fatigue, double vision, kidney problems.
The kidney problems aren't connected.
А, может, он увидит то, что сам захочет.
У нее рассеянный склероз. Объясняет боли, усталость, двоение в глазах, проблемы с почками.
Проблему с почками ни причем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Double doubles (дабол даболз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Double doubles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дабол даболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение